Языки Испании

Языки Испании

     Основное влияние на языки Испании оказала ее романизация во II веке до н. э. Римские завоеватели покоряют большую часть полуострова, навязывая коренному населению свой язык (латынь).Единственная зона, не подвергнувшаяся романизации — север полуострова, населенный в то время племенами, обитавшими там со времен палеолита. Их язык, вероятно, родственный исчезнувшему языку Аквитании, сохранился до наших времен как баскский.

     После падения Римской Империи полуостров наводняют вестготтские племена, привнесшие в языки полуострова германизмы. В 711 году на полуостров вторгаются арабы: их почти 8 вековое присутствие отразилось в испанском и каталонском языке в форме огромного количества (около 2000) лексических заимствований.
     К XV в. на полуострове говорят на 6 языках:
— кастильском (в то время малочисленном),
— каталонском (в тогдашнем Арагонском королевстве),
— галисийском (северо-запад полуострова),
— баскском (север полуострова),
— арабском (Гранадское королевство)
— еврейском.
     Постепенная централизация Испании негативно отразилась на остальных языках, и к XIX веку все дотоле независимые области Испании утратили свою политическую и языковую автономию. Растущая эмиграция из бедных испаноязычных областей (Эстремадура, Андалусия) в промышленно развитые области и города (Барселону и Бильбао в первую очередь) привела к их резкой испанизации.
     Диктатура генерала Франко, затянувшаяся почти на 40 лет (1939-1975), нанесла самый тяжелый удар национальным языкам Испании, поскольку в эти годы все публичные выступления (включая газеты, книги и журналы) на национальных языках были запрещены. Запрещено было и образование на национальных языках. Поэтому если в начале ХХ века большинство басков, галисийцев и каталоцев были монолингвами (разговаривали только на родном языке), к концу ХХ века большинство населения этих автономных областей либо потеряло родной язык, либо стало разделять его с испанским.
     В 1978 г., была принята новая конституция, согласно которой в Испании 4 официальных языка:
— испанский,
— каталонский,
— галисийский,
— баскский.
     На данный момент все население Испании понимает испанский язык и большинство (кроме стариков и детей, ходящих в одноязычные школы) умеет на нем говорить. Однако среди каталонцев зачастую встречается недоброжелательное отношение к испанскому языку (нежелание понимать или отвечать на испанском).
Отметим, что националистические тенденции Каталонии и Страны Басков ярко выражаются в их языковой политике: так, престижную хорошо оплачиваемую работу в этих областях можно получить только после сдачи экзамена по национальному языку.

Записаться на пробный урок